2004-07-06 SHOW TIME 一般には「ぼくを探しに」で有名な、 一部の人には「THE ビッグオー」で有名な、「BIG-O」という言葉。 作中では、大きな丸というのが転じて欠けたところの無い、完璧なという意味合いで使われていました。 で、今日何気なく辞書を引いてみたのですが、 Big O なんか、全然違う…。 これを絵本に当てはめると、中々暗喩的で面白いようなそうでもないような。 そうでもないか。